Traduttrice freelance offre servizi di traduzioni professionali di testi e localizzazione di siti web dall'inglese, francese e spagnolo all'italiano e dall'italiano allo spagnolo.

Servizi

Traduzione

servizi Claudia Carroccetto traduttore freelance Con questa parola non si intende soltanto la mera trasposizione di un testo da una lingua ad un'altra, ma si tratta a tutti gli effetti di un'interpretazione del significato di un testo, chiamato "di partenza" o "sorgente" e della successiva creazione di uno completamente nuovo, equivalente a quello di origine ma in un'altra lingua, chiamata "di destinazione" o "di arrivo".

L'arduo compito del traduttore è proprio quello di fare da mediatore tra due testi, due lingue e due culture, cercando di mantenere inalterato il significato e lo stile dell'originale.


Proofreading\Editing

Correzione bozze e revisione testi.


Localizzazione di documenti

Guide di installazione, guide introduttive, aiuti on-line, guide all'uso, guide pratiche.


Localizzazione di software

La localizzazione di software consiste nella traduzione di un programma in tutti i suoi elementi (finestre di dialogo, menù e stringhe).


Localizzazione di siti web

Para qualsiasi attivitá commerciale, la localizzazione di un sito Web potrebbe essere un'ottima opportunità per aprirsi a nuovi mercati o a clienti internazionali.


Le mie aree di lavoro

  • Aree umanistiche:
    • Arte
    • Storia
    • Pubblicità/Pubbliche relazioni
    • Giornalismo
    • Viaggi e Turismo
    • Sport/Attività fisica/Attività ricreative

  • Aree tecnico-scientifiche:
    • Computer
    • IT (Tecnologia dell'informazione)
    • Telecomunicazioni
    • Certificati, Diplomi, CV
 

Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valido! Accessibility WCAG2-AA